Nová kniha o Wolfgangu Güllichovi | |
V němčině vyšla nová kniha o legendárním lezci Wolfgangu Güllichovi. Jmenuje se Wolfgang Güllich "Klettern heißt frei sein" (Lezení znamená být svobodný).
Autory jsou Wolfgangovi přátelé Tilmann Hepp a Thomas Ballenberger. Kniha má spoustu fotografií a reprodukcí rukopisných poznámek. Recence knihy, rozhovor s autorem a ukázky několika kapitol v pdf jsou na stránkách webu climbing.de. Má 272 stran, formát 24 x 29 cm, prodává se za 48,- €.
Wolfgang Güllich patřil k nejlepším lezcům světa, před 15 lety vylezl ve Frankenjuře v Bavorsku tehdy nejtěžší cestu světa Action Direct 11. Krátce poté zahynul při autonehodě.
Wolfgang Güllich "Klettern heißt frei sein"
skoda | 09:45:55 13.12.2006 | skoda len, ze je pisana v tej nechutnej nemcine.. :-( dufam, ze bude prelozena aspon do anglictiny. | | odpovědět |
  | Re: skoda | 10:00:37 13.12.2006 | Němčina je super jazyk. Je v něm systém narozdíl od angličtiny.
Wir lernen deutsch, lernen deutsch mit unseren Freunden und das macht uns Spass :-)
| Správce RSDr. | odpovědět |
  |   | Re: skoda | 10:14:48 13.12.2006 | nemcina je super jazyk?? no, nebudem Ti to vyvracat, kazdopadne ja sa stotoznujem s nazorom, ze "nemcina znie ako pouzivanie papieroveho sacku v lietadle" (urcite Ti to netreba vysvetlovat ;-) | | odpovědět |
  |   |   | NJ | 10:22:51 13.12.2006 | Netvrdím, že je to libuzvušnější jazyk než angličtina. Ale je něm systém a pravidla. Výslovnost je jednodušší. Mluvím plynně obouma a NJ mi připadá jednodušší k naučení. Toť můj názor. A první komentář byl jenom kvůli tomu, že anonymní autor napsal, že je to nechutný jazyk - s tím nesouhlasím. | Spráce RSDr. | odpovědět |
  |   |   |   | Re: NJ | 10:26:21 13.12.2006 | Jasná páka. Mia zvó réén Bóriš :o) | Azbest | odpovědět |
  |   |   |   |   | Re: NJ | 10:38:23 13.12.2006 | spravne se rika "Boarisch" ;)
Lenka K.
P.S. Haatschky a tschaarky neumnjet | Lenka K. | odpovědět |
  |   |   |   |   |   | Re: NJ | 10:44:34 13.12.2006 | Mezi námi fonetiky... :o) Aspoň jedna spřízněná duše :o) | Azbest | odpovědět |
  |   |   |   |   |   |   | Re: NJ | 12:29:33 18.12.2006 | Bajuwarisch fonetici ani foneticky neznaji ;)
Lenka K. | Lenka K. | odpovědět |
  |   |   |   | Re: NJ | 10:30:52 13.12.2006 | a v anglictine nie je system a pravidla?? a vyslovnost je v angl. zlozitejsia?? nieco sa mi tam nezda..ja som tiez rozpraval plynule nemcinou (kedze som bol nuteny) ale po osmich rokoch je aktivneho nepouzivania by som uz nevypotil ani dve suvisle vety. a ani mi nechyba.
inac aj prvy anonymny prispevok bol odo mna. je takisto anonymny ako Správce RSDr. a tiez ako Spráce RSDr. ;-)
ps. uz to neriesme, dobre??
| | odpovědět |
  |   |   |   |   | Re: NJ | 10:38:04 13.12.2006 | Woe, zas tak anonymní proti tobě nejsem. I am big Správce RSDr. :-) Zde na lezci nebo na rockstarech mam profil. | Správce RSDr. | odpovědět |
  |   |   | Re: skoda | 14:58:34 13.12.2006 | Nemcina je foneticky jazyk (stejne jako spanelstina, slovanske jazyky atd.), anglictina nikoliv (podobne jako francouzstina). Nejlepe lze tyto rozdily pozorovat na detech. Moje dcera se naprosto snadno uci ve skole nemcinu, kdezto anglictina, u ktere skutecne nema foneticky prepis zadna pevna pravidla, je pro ni mnohem problematictejsi. A to mluvi obema jazyky uz temer plynule. Nemcina mnohem exaktneji vyjadruje smysl toho, o cem mluvis, v anglictine vetsinou potrebujes nejaky kontext. Jinak, pravda je, ze anglictina je libozvucnejsi, nejlibeji mi ale zni francouzstina, ale to zalezi uz asi take na vkusu... | Honza | odpovědět |
  |   | Re: skoda | 11:07:02 13.12.2006 | Du Pappnase ! | Petr Jandík | odpovědět |
  |   | Re: skoda | 17:05:52 15.12.2006 | nemcina je osklivy perverzni jazyk.
zlata anglictina.a spanelstina,kerou se ucim.
anglictinu si proste musi clovek par mesicu naposlouchat a je to v klíídu.¨
nemcina je .....fuj
| honza k. | odpovědět |
  |   |   | Re: skoda | 17:57:54 15.12.2006 | No, pokud chces umet plynne anglicky, tak ti na to par mesicu nejakyho naposlouchavani nestaci, pokud nejsi tedy genius, coz pravdepodobne nejses, nebot prohlasit o nejakem (jakemkoli) jazyce, ze je preverzni, muze jedine hlupak. Jinak, ziju v USA jiz 5 let a napr. Texasanum, zvlaste pak tem cernym nerozumim a nerozumi jim casto ani samotni Americane. Nemcina je jazyk jako kazdy druhy, mluvi jim bezmala 100 milionu lidi a nikdo nema pravo jejich rodnou rec urazet. Na me naopak v dnesni dobe pseudoanglictiny, kterou se snazi mluvit kazdej trouba, pusobi jako osvezeni, podobne jako spanelstina nebo francouzstina. Nevim, jestli by z tebe mel Gullich radost, kdyby se dozvedel, ze mluvi "perverzni" reci. | Honza | odpovědět |
  | Re: skoda | 10:25:11 13.12.2006 | A Wolfgang byl taky asi taky nechutnej, když to byla jeho rodná řeč? Byl nechutnej, ale nechutně dobrej | Správce RSDr. | odpovědět |
  |   | Re: skoda | 10:44:00 13.12.2006 | ano, to jednoznacne suhlasim.
ps. pre mna si stale iba anonym ;-) v dennickoch som Ta nenasiel a pochybujem, ze na rockstars Ta najdem pod "Správca RSDr."
ps.2 aj ja mam dennicek na lezcovi :-P | | odpovědět |
  |   |   | Re: skoda | 11:35:13 13.12.2006 | http://rockstars.cz/lezec_info.php?id=280 | | odpovědět |
  | Re: skoda -nedufej | 12:57:32 13.12.2006 | Jasná otázka na T.H.a jasná a logická odpověď, takže nedoufej:
7. Wird es das Buch auch in anderen Sprachen geben?
Kann ich mir nicht vorstellen. Weil das besondere Merkmal dieses Buch die handschriftlichen Artefakte von Wolfgang sind. Und diese kann man ja kaum in eine andere Sprache bringen.
| | odpovědět |
  | Re: skoda | 16:05:48 14.12.2006 | nahodou, ja som rada, ze je to v nemcine, aspon ma to bude motivovat pouzit ju ako studijny material pri uceni sa nemciny, lebo moc ma toho motivovat nedokaze... :-) | arwen | odpovědět |
neozumim, ne neozumim mongolski | 09:49:33 13.12.2006 | Najde se někdo kdo by to přeložil z mongolštiny do nějaký srozumitelný řeči | slabouch | odpovědět |
  | Re: neozumim, ne neozumim mongolski | 09:51:20 13.12.2006 | Nabízím zdarma překlad do němčiny. | Azbest | odpovědět |
  |   | Re: neozumim, ne neozumim mongolski | 12:10:42 18.12.2006 | Tak mi jí prosím jednou v němčině pošli. | Hadrburg | odpovědět |
  |   |   | Re: neozumim, ne neozumim mongolski | 12:13:56 18.12.2006 | Nabízím překlad, né knihu. Dodej knihu a já Ti jí přeložím do němčiny :o) | Azbest | odpovědět |
Wolgang | 10:02:11 13.12.2006 | A na http://www.zanik.pl/filmy/ je dokument o W. G. "Jung stirbt, wen die Götterlieben(umírá mlád, koho bozi milují)" s J. Moffatem, K. Albertem, M. Bockem aj., kteří přelézají (nebo se o to pokoušejí) Güllichovi prásky v Juře. 235MB, německy (něm. titulky, když mluví Moffat).
PS: kdyz uz sme u zanik.pl - doporucuji jeste Buttermilker V12 s D. Grahamem - bouldrovani neni zadna sranda! Zvlast kdyz je strasna klada a nejsou chyty... | jj | odpovědět |
  | Re: Wolgang | 10:21:16 13.12.2006 | Stáhl jste to někdo? Nebylo by možné to někam nasdílet s upraveným názvem? ten název s mezerama a tečkama je nějak blbě nalinkovanej.. | BB | odpovědět |
  |   | Re: Wolgang | 10:26:01 13.12.2006 | taky mi to nejde stáhnout :-( | Správce RSDr. | odpovědět |
  |   | Re: Wolgang | 10:27:01 13.12.2006 | to byla jenom chyba na serveru,ted uz to jede | jj | odpovědět |
  | Re: Wolgang | 18:42:07 14.12.2006 | Moc diky za tip. Ten dokument je fakt dobrej Moffat a Albert jsou docela komici :D Taky jsem si vsiml, ze Kurt Albert jeste rozhodne nepatri do stareho zeleza...
PS: Tvuj prispevek byl v teto diskusi prvni, co za neco stal. | Sotek | odpovědět |
  |   | Re: Wolgang | 11:03:48 15.12.2006 | a tvuj stal za starou backoru | | odpovědět |
Zbytecna? | 10:16:52 13.12.2006 | A life in the vertical od Heppa je tak skvela knizka, ze tahle mi prijde zbytecna nebo slouzici pouze za ucelem vydelku autora. Ale mozna se pletu... | Mirek Z. | odpovědět |
  | Re: Zbytecna? | 12:25:41 13.12.2006 | Na to odpovídá T.H. v rozhovoru, který je rovněž na climbingu. | | odpovědět |
  |   | Re: Zbytecna? | 13:26:21 13.12.2006 | A co rika? Nemecky bohuzel neumim. | Mirek Z. | odpovědět |
Koukněte na to pdf | 10:28:53 13.12.2006 | Kniha je fakt pěkně dělaná, ale asi téměř 50 Eček za ní těžko kdo dá. On to tam autor nějak vysvětluje, protože i němcům to připadá hodně. | jirkas | odpovědět |
  | Re: Koukněte na to pdf | 12:27:00 13.12.2006 | Ještě o tom můžou zájemci přemýšlet. Podle informací z Güllichovo stránky bude lifrovaná až od 15.12. | | odpovědět |
| 11:20:29 13.12.2006 | Jeste ze to neni v anglictine, utratil bych pajsku. Jinak, voko mi zaslzelo, jojo toto leti...viz. pdf a dobovy obrazky. Srandovni oblecky ze? Tlusty fusekle v lezackach, zarici tkanicky:):) jako bych videl nektery nase lezce. | stara pasta | odpovědět |
  | Re: | 11:26:05 13.12.2006 | ta titulni fotka je ale desna, vypada tam jako Palo Habera ve vetrovce z let osmdesatych. Nemci nemaj vkus | l. | odpovědět |
  |   | Re: | 16:51:37 13.12.2006 | uže zabyli na ruskij? a kak vam zvučit ruskij jazyk? po mojmu lučje čjem ety jerundy iz zapada | | odpovědět |
  |   |   | Re: | 19:13:27 13.12.2006 | i što devuška, kak vozmožno by nam bylo zabyt, no neždajem perevod Gúlicha na rúskom jazykú | | odpovědět |
  | Re: | 10:05:22 14.12.2006 | tak sem jim napsal ze nerozumim ani slovo ale ze si to chci objednat... doufam ze se zadari...:o) | standa | odpovědět |
  | Re: | 18:52:16 15.12.2006 | neboj, na dnešníma super fotkama elagantních a "in" budou za pár let kluci a holky prskat smíchy úplně stejně. :-) | | odpovědět |
Kde??? | 06:56:14 15.12.2006 | Ahoj,víte někdo,kde se dá objednat? | manis | odpovědět |
Wolfgang Gullich | 20:25:23 16.12.2006 | Wolfgang Gullich na svoju dobu predbehol vsetko co mohol..slava mu | desire | odpovědět |
|