Tak si na začátku roku tak trochu zamoralizujeme:
Mějte na paměti, milé lezkyně a milí lezci že... :o)
translate | 14:13:56 05.01.2004 | Prosím o překlas! Děkuji | Luk | odpovědět |
  | Re: translate | 14:14:18 05.01.2004 | Prosím o překlad samozřejmě! | Luk | odpovědět |
  |   | Re: translate | 15:09:03 05.01.2004 | Pokud dobře vidím, je to dvojjazyčně. Nebo o překlad do jakého jazyka zde prosíš ??? | TomasKI | odpovědět |
  |   |   | Re: translate | 15:34:30 05.01.2004 | Von se asi chtěl zeptat co tím chtěl básník říc (Něco ve smyslu, že se hodlá stát trpaslíkem?!) | Tomas | odpovědět |
  |   | Re: translate | 16:21:23 05.01.2004 | Luku, Plinius chtel zrejme rici ze kdyz je neco opravdu maly, tak to maly zustane i postaveny nahoru:). Porekadlo pochazi z davnych dob kdy jeste nekteri borci byli schopni lezt takzvane 'se stavenim'! peknej Novej rok
Vlada \v{S}. | | odpovědět |
  |   |   | Re: translate | 17:30:15 05.01.2004 | Hezky česky se to říká: "Osel zůstane oslem,
kdybys ho do Paříže poslal!" | Václav Širl | odpovědět |
  |   |   |   | Re: translate | 15:35:37 06.01.2004 | Tady se to dá taktéž interpretovat tak, že osel oslem zůstane i kdyby Matterhorn přeblafl :o) | ZdenekT | odpovědět |
  |   |   |   |   | Re: translate | 18:29:35 06.01.2004 | Bah! Sveřte trpazlíka PíÁrům a uvidíte, že bude zvolen Obrem roku! | Honza Puš | odpovědět |
|