Rozhodnutí pro Monte Magro padlo po uvážení, že nebude moc sněhu a že letošní únor je slabý. Výstup jsme vedli od severu z údolí Bachertal. Poslední možné místo pro zaparkování auta je obec Riva di Tures, přesněji její část - okolí hotelu Säge - 1660 m.n.m.
Monte Magro
Monte Pelmo
Po první noci na parkovišti, po příjezdu v -9,5°C, jsme vystupovali lesem od hotelu poměrně ztuhlí. Cesta, nejdříve širší a prohrnutá, se rychle změnila na úzkou vydupanou brázdu skialpinisty a jinými sněžničáři. Sníh se jen místy bořil a odhadovali jsme jeho vrstvu na bratru 50cm. K polanám Epacher Alm - 2041 m.n.m. je stezka poměrně strmá a ve sněžnicích i namáhavá. Zde je lavička ke kýženému odpočinku a díky bohu se odsud chodník narovnává. Chata Kasseler Hüte je již vidět, i když bychom jí v té dálce raději neviděli. Následuje travers odkrytého svahu, přechod po mostě potoka Tristenbach a závěrečné stoupání k chatě. Ta je touto dobou ještě zavřená. Chata Kasseler Hütte ( Rif. Roma ) - 2274 m.n.m. stojí pod homolí vrcholu Tristennöckl a výhledy na Dürreck Gruppe a okolí jsou skvělé. Zde nocujeme na spodní terase chaty v závětří. V noci teplota klesá na děsivých -16°C.
pohled k chatě Kasseler Hutte
na ledovci Riesferner
pod bubnem ledovce Riesferner
Ráno po včerejším rumovém mejdanu na zahřátí, jsme jen dva ze třech v plné kondici. Vystupujeme po značené stezce č.8 až k skalkami posázené moréně či hřebínku. Sníh není prošlapaný, a tak způsobuje menší problémy. Jasnou orientací se stočíme vlevo na hřebínek a podél místy viditelných mužíků postupujeme dále. Slunce nám z jasné oblohy pálí do zad a cesta pěkně ubíhá. Ve 2800 m.n.m. nad menším skalním výšvihem, nás opouští kamarád "Plechman" a jde zpět na chatu. Litr rumu evidentně nepůsobil jako podpůrná výkonostní látka. Již pomalu se vlečem bubnem ledovce Riesferner až na jeho vrchní mírnou část. Pohled přitahuje zejména blízká, obrovská pyramida vrcholu Hochgall - 3436 m.n.m. Trhliny jsou kompletně pod tvrdším firnem, takže postup je relativně bezpečný. Dalším krokem je dosažení vrcholového "sedýlka" v severozápadním hřebeni. Odtud jen lehce, posledních asi 30 metrů, k vrcholovému kříži s excelentním výhledem obsahujícím celé Dolomiti, Presanellu, Ortler, Zillertaler Alpen i Vysoké Taury s masivní Rötspitze a Grossvenedigerem.
Hochgall - 3436m.jpg
Hochgall a Wildgall
Na vrcholu sečkáváme asi 45 minut a sestupujeme přímo středem ledovce Riesferner až po jeho spodní strmější část Tristenkees. K chatě zbývá posledních 10 minut a tak se zastavíme a s nádherným výhledem zapalujeme jedny z posledních cigaret. Jen ticho a majestátnost okolních hor spolu s pálícím sluncem, bylo jak balzám na duši.
na vrcholu 3273 m.n.m.
Po další mrazivé noci u Kasseler Hütte sestupujeme stejnou cestou k autu do malebného střediska Riva di Tures a brzy ráno odjíždíme domů.
příprava na stavbu stanu
sestup
NADMOŘSKÁ VÝŠKA : 3273 m.n.m.
POHOŘÍ : Zillertaler Alpen
OBLAST : Riesferner Gruppe, Itálie
VÝSTUP : ze střediska Riva di Tures - 1660 m.n.m od severu (Säge)
OBTÍŽNOST : 2 - 3 ( vht ) ledov. F
KOLIKA DENNÍ VÝPRAVA : 4
CELKEM KM : 12,4 km
CELKEM PŘEVÝŠENÍ : 3266 metrů celkem / 1613 metrů z vých.bodu
Jo vy jste byli na Magerstein z Rein in Taufers, uz je mi to jasny.
Jen tak na okraj: v Südtirol se mluvi nemecky a nemecke jsou i nazvy vesnic, udoli a kopcu. Proc se v Cechach porad pouzivaji poitalstela jmena, je mi zahadou.
nojo, ale můžeš udělat takovej pokus: v hospodě v jižním tyrolsku se o místních obyvatelích vyjádři jako o "italech". buďto uběhneš 100 metrů pod deset vteřin, nebo dostaneš nabančíno.
Tak horké to zase není. Mladí lidé tam už velmi často mluví italsky i německy (a taky anglicky). Skoropovstání proti Itálii už je záležitost jejich otců a matek. P.S.: Langkofel mi zní o dost líp než Sassolungo, Rosengarten než Catinaccio a třeba Karerpass než Passo Carezza. Ale to s meritem věci nemá nic společného.
Byli jsme tam z Itálie, tak si myslim, že by se to taky mělo nazývat Italsky. Jezdím tam už dost dlouho a pokaždý v hospodě či obchodě na mě v Itálii mluví normálně Italsky. Až na něj pojedu z Rakouska, budu ho nazývat Magerstein.
Omyl! Nebyl jsi tam z Italie, ale ze Südtirol. :) A troufnu si rict, ze kdyz jsi vstoupil do hospody u parkoviste, ktera nese typicky italske jmeno "Gasthof Säge", tak ze Te nepozdravili "Buon giorno", nybrz "Grüss Gott", prip. "Servus".
Takze nekdy servus na Schneekoppe ci v Reichenbergu.
Stranou jazykovych bitek bych jeste skialpinistum doporucila peknou a lyzarsky zajimavejsi turu od Ghf. Säge na sousedni Schneebiger Nock (3354 m.n.m.): prev. c. 1700m, max. sklon c. 30 stupnu. Nejdriv strmym lesem po letni ceste ke Kasseler/Hochgall Hütte/Rif. Roma, dale doprava (JZ) muldami na ledovec Schneebiger Nock Kees, jim do sedelka a po vrcholovem hrebinku (CH, spise bez lyzi) na vrchol. Sjezd vystupovou trasou.
nojo, máš pravdu, žádný S¨dtirol neexistuje, je to Provincia autonoma di Bolzano - Alto Adige. A fakt už dost. já bych lyžoval nebo pískařil až bych brečel - a to Wetter předpovídaný va Wochenende je zase na na Dreck.
Meli jste super pocasi a kdybyste meli i skialpy, tak za tyden pobytu byste takovejch vejletu dali 5-6. Jinak davam svuj hlas Italstine, protoze pro me je nemcina prilis nelibozvucna, i kdyz zrovna v Alto Adidge italstina neni a asi nikdy nebude dvakrat pouzivana.
Vezmu to zprava: východní hřeben Hochgall od Rappen Scharte (III-.UIAA led 42°), jihozápadní hřeben ( III+.UIAA ) ze Schwarze scharte a vzadu se skrývá severovýchodní (II.UIAA).Normálka z Itálie vede od Kasseler Hütte po severozápadním hřebeni přes Graues Nöckl (II.UIAA).