Výměna karabin Austrialpin Delta

smallZ důvodů rutinních testů byly zjištěny nepatrné trhlinky na karabinách DELTA.

Prasklinky nejsou viditelné a odhalily je pouze testy, proto Vás prosíme pokud máte karabiny AustriAlpin DELTA kontaktujte nás ohledně výměny, i když nebude poškození zejvné.

Jedná se o preventivní akci. Přesto z důvodu bezpečnosti našich zákazníků se společnost AustriAlpin rozhodla pro jejich výměnu a zákazníky žádáme, aby karabiny Delta přestali ihned používat.

dotčené série karabin


1) Výměna zdarma pro všechny karabiny DELTA koupené během posledních 3 let, nebo máte karabiny koupené během posledních 5 let a jsou označeny:

III Austrialpin III
  II Austrialpin III
  II Austrialpin II
          00001
        Ø 0001

2) Pokud máte karabiny DELTA starší více jak 5 let nabízíme Vám speciální nabídku na novou karabinu *TROPOS (FD01A), *kterou Vám nabízíme za speciální cenu 336 Kč. Tyto karabiny není nutné měnit a testy neobjevily jejich vady.

Pokud vlastníte karabinu DELTA kontaktujte nás prosím na email
obchod@austrialpin.cz

Děkujeme za pochopení,

TÝM ASUTRIALPIN CZ
www.austrialpin.cz

Jakub Frohlich   [úpravy] 12:02 05.11.2014

Komentáře

     
...nové příspěvkyNový komentář 

 3 roky 5 let10:58:28 06.11.2014
Dost by mě zajímalo, jakou roli hraje doba nákupu (uváděných 3 a 5 let) v souvislosti s uvedením vadného výrobku na trh? J
Jodpovědět 
 Re: 3 roky 5 let09:18:40 07.11.2014
Že by rozdílná série(potažmo výroba)...?
vykuchana_rybaodpovědět 

 ...12:04:55 07.11.2014
kolik už je mrtvejch za těch 5 let? 8o)
honzaodpovědět 
 Re: ...09:06:06 23.11.2014
Co si pamatuji tak se ví o jedné až dvou prasklých karabinách. Byly to specielní typy pro paragliding.
PGodpovědět 

 k čemu12:30:05 07.11.2014
se používá takovahle karabina? Vidim prvně...
jéňaodpovědět 
 Re: k čemu14:44:01 25.02.2015
Je to karabína pre závesné lietanie (rogalo, angl. hang gliding). Postroj s pilotom je karabínou pripútaný k éru (pilot pod érom visí).
Marcelodpovědět 
 Re: k čemu14:45:17 25.02.2015
..z toho i ten názov: DELTA
Marcelodpovědět 

 Překlad německého textu15:16:30 08.11.2014

Vyvolány nehomogenním materiálem mohou se vyskytnout v místech ohybu u těchto karabin trhlinky, které  se ale ukážou až po určité době. Aby se zabránilo jakémukoliv riziku rozhodla se firma AustriAlpin k bezplatné výměně těchto karabin - koupených v posledních třech letech (třeba doklad). Týká se to karabin se seriovým číslem                                                III Austrialpin III
                                                II Austrialpin III
                                                II Austrialpin II
                                                        00001
                                                      Ø 0001

Při výměně karabin, které byly koupeny před 5 lety a dříve, které by měly (podle AustriAlpin) po 5 letech vyměněny nebo po 1500 hodinách upotřebení vyloučeny z provozu, můžete dostat z důvodu kulance model Tropos za cenu 11.99 € . Tyto karabiny jsou prohlášeny za zastaralé a AustriAlpin nepřebírá jakoukoliv zodpovědnost.
V evropské hemisféře mohou být karabiny, jichž se výměna týká,  zaslány na adresu

AustriAlpin VertriebsgmbH      Tel. +43 5225 65248
„DELTA“                                  Fax +43 5225 65248 – 2
Industriezone C 2a                    Email: recall@austrialpin.at
A-6166 Fulpmes                Web www.austrialpin.at

a to s formulářem, který je k dispozici na  stránkách AustiAlpin.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Dost komplikovaný proces, ještě k tomu  je třeba vyplnit nějaké papíry.

Myslím, že si to firma AustriAlpin velice ulehčila ačkoliv chyba asi tkví v procesu zpracování – tedy u ní. A kdo schovává tři roky účet za koupení nějakých karabin? Kdyby to bylo potřeba i u jiných elementů tak by každý doma měl obrovskou krabici s hromadou účtů a „důležitých“ papírů.Vyměnit ř let starí karabiny? Nesnaží se firma tímto zvýšit svůj obrat.



Michael Beranekodpovědět 
 Re: Překlad německého textu12:12:00 09.11.2014
jj, pěkný vykukové... Úmyslně (a bezdůvodně) omezit životnost aby byl kšeft. Na výměnu zmetku z výroby požadovat doklad o koupi..
= od AustriAlpin si už nic nekoupim. Solidní výrobce udá životnost reálnou a pokud vyrobí zmetek, tak se k tomu postaví čelem a vymění kus za kus.
odpovědět 
  Re: Překlad německého textu13:19:27 21.11.2014
...ušlo Ti, že jisté, podle nich "nedobré" serie vymění kus za kus - jak požaduješ. Jenom je to spojeno s jitým papírováním.
Michael Beranekodpovědět 

 ...16:25:03 09.11.2014
jasne, vyrobky se obecne stahuji z duvodu bezpecnosti z trhu, aby se navysil obrat:) ja si teda radsi neco koupim u rakusaku nez u cechu, co to vyrabej v Cine:)
Danodpovědět