Ahoj, jak se liší španělská (používaná v Andalusii - např. El Chorro) a francouzská klasa v lehčím stupni? Šp. používá pro cesty pod 6a označení V+, V, IV+... Existuje nějakej převod jako V+ ~ 5c? Platí vůbec šp.6a ~ fr.6a?
Je mi jasný, že platí šp.7a ~ fr.7a, níž si ale nejsem jistej.
Je to stejná klasifikace (samozřejmě oblast od oblasti tvrdší/měkčí...).
Akorát je trochu nejednotnost v tom, od kterého číselného stupně už se začínají používat mezistupně stupně rozlišované a/b/c a ne pouze tradiční +/0/- (jako to měl Welzenbach).
Často se to u lehčích cest nepoužívalo a nerozlišovalo, protože to - asi - nebylo považovaný za důležitý, bylo to pod rozlišovací schopnosti lezců co přeci jen trochu lezou...
Takže se v různých tabulkách písmenka objevují až od šestek, někde od pětek, ale sem tam člověk potká někde v průvodci i 4c...
Lehký cesty do 6 jsou stejně klasifikovaný často tak nějak odhadem.
To je teda moje teorie, kdyžtak opravte nebo doplňte.
No jo, s tim rimskym cislovanim je to asi od oblasti. Treba v mem pruvodci na Ticino a okoli je na prvni pohled jasny o co jde. Kdyz je tam (u vicedelek) klasa VII tak si muzes bejt jistej ze to bude jiny kafe nez 6b. Kdyz si pak prectes popis cest, tak ti to dojde. U te za VII se pak pise, ze je to R4 s moznosti lizt A1 v tezkem miste, vylezena v 1970 a u toho 6b se pise ze je to S2 z roku 2004. Prijde mi to jako hezky ukazatel ktery ti na prvni pohled napovi co cekat a kdyz vis ze chces sportovku tak proste cesty s rimskou klasou preskocis. Nebo naopak :)
Jo a aby to nebylo tak jednoduchý tak mám pocit, že na Tenerife byla někdy římská klasa příznakem toho, že se jedná o klasiku narozdíl od francouzský sportovky.
Na webu NaVylet.cz objevíte pestrou paletu turistických cílů a tipů na výlet napříč celou Českou republikou. Nechybí ani oblíbené lezecké oblasti jako Český ráj s pohádkovými skalními věžemi či dramatické Labské pískovce, které lákají dobrodruhy i horolezce z celé Evropy.