Sory. Ten název jsem trochu skomolil. Jinak je to ale zapsáno OK. Není třeba mazat. Je to dle průvodce.
Zapsal: Komíňák, 17.05.2008 23:58:10
Teda zkomolil :-)))))
Zapsal: Komíňák, 17.05.2008 23:59:32
Cau, zkuste se teda please nejak vyjadrit... nachapu, proc je na obalce nejnovejsiho pruvodce napsano Hollenthal s "h"??? To snad neudelal Behm chybu hned na obalce, ne? To same je napsano v te mapě, naopak ve Freytagu (turisticka mapa) je napsano bez "h"... :) Co je teda spravne?
Zapsal: Marek, 18.05.2008 10:21:04
Beide sind richtig. "Thal" je povodny nemecky nazov pre dolinu, ktory sa v jazykovej reforme v r. 1901 menil na "Tal", ale v zemepisnych nazvoch ostal zachovany (napr. Wolfsthal...) Nimm´s wie so ist ...